今回は日常会話でもよく使う「包括的に」を意味する「inclusivement(アンクルシヴモン)」について詳しく解説していきます!
inclusivement他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!
まずは「inclusivement」について1分で理解しよう!
「inclusivement」は副詞で、「包括的に」や「含めて」という意味を持ちます。
この言葉は、特定の事象や条件がすべて含まれていることを強調する際に使われます。
例えば、「このプロジェクトはすべてのメンバーを包括的に考慮しています」と言いたい場合、フランス語では「Ce projet prend en compte tous les membres inclusivement」と表現します。
つまり、何かが「包括的」かどうかを示す言葉です。
ネイティブスピーカーは「inclusivement」をどんな場面で使う?
ネイティブスピーカーは、「inclusivement」を合同や合意、調査、分析などの場合に使用します。
特に、報告書やプレゼンテーションで対象となるすべての要素を強調する際に役立ちます。
ビジネスやアカデミックな文脈でよく見られます。
「inclusivement」の難易度は?一般的に使うの?
難易度は6程度です。
専門的な場面で頻繁に使われるため、日常会話ではあまり耳にしませんが、学術的な文脈では比較的よく見られます。
難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)
例文で「inclusivement」をマスターしよう!
例文1
例文: Les participants ont été inclusivement informés.
カタカナ読み: レ パルティシパン オン テ エタン アンクルシヴモン アンフォルメ
和訳: 参加者は包括的に通知されました。
文法:主語「Les participants」、動詞「ont été」、副詞「inclusivement」および過去分詞「informés」で構成されています。
例文2
例文: Ce rapport inclut inclusivement toutes les données.
カタカナ読み: ス ラポール アンクル インクル アンクルシヴモン トゥット レ ドネ
和訳: この報告書はすべてのデータを包括的に含んでいます。
文法:「Ce rapport」が主語、「inclut」が動詞、「inclusivement」が副詞、「toutes les données」が目的語です。
例文3
例文: Nous devons traiter le sujet inclusivement.
カタカナ読み: ヌ ドゥヴォン トレ テュ ジュエ アンクルシヴモン
和訳: 私たちはその問題を包括的に扱う必要があります。
文法:「Nous devons」が主語と動詞、「traiter」が不定詞、「le sujet」が目的語、「inclusivement」が副詞です。
「inclusivement」の発音をマスターしよう!
発音記号: [ɛ̃.
kly.
zi.
v.
mɑ̃]
カタカナ読み: アンクルシヴモン
発音のポイント:最初の「in」は鼻母音で、軽く鼻に抜けるように発音します。
「clusivement」の部分は、通常の音節で発音されます。
「inclusivement」の類義語はどんなものがある?
類義語: "globalement"(グロバルマン) 「inclusivement」と「globalement」は似たような意味を持ちますが、「globalement」は「全般的に」や「全体的に」というニュアンスを持ち、特定の要素を強調しない点が異なります。
例文: Globalement, la situation est bonne.
カタカナ読み: グロバルマン ラ シチュアシオン エ ボン
和訳: 全体的に見て、状況は良好です。
「inclusivement」の対義語はどんなものがある?
対義語: "exclusivement"(エクスクリュシヴモン) 「inclusivement」の対義語は「exclusivement」で、「排他的に」や「特定のものだけを含む」という意味です。
つまり、何かを特定のものに制限する際に使います。
例文: Cette offre est exclusivement pour les membres.
カタカナ読み: スェット オフル エ エクスクリュシヴモン プール レ モンブル
和訳: このオファーはメンバー限定です。
「inclusivement」を語源から学ぼう
語源: 「inclusivement」は「inclusif」から派生し、ラテン語の「inclusionem」に由来します。
「in-(中に)」と「claudere(閉じる)」の意味が関わっています。
似た語源の言葉には「inclusif(包括的な)」や「inclusion(包含)」があり、同じ概念を持っています。