今回は日常会話でもよく使う「テイクアウト」を意味する「À emporter(ア・アンポルテ)」について詳しく解説していきます!
À emporter他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!
まずは「À emporter」について1分で理解しよう!
「À emporter」はフランス語で「持ち帰るために」「テイクアウト用」の意味です。
飲食店で食べ物をその場で食べずに持ち帰る場合に使われます。
例えば、カフェで「コーヒーをテイクアウトしたい」と言う場合、「Je voudrais un café à emporter」と表現します。
このフレーズは、持ち帰りの注文が多いカフェやレストランでよく利用されます。
ネイティブスピーカーは「À emporter」をどんな場面で使う?
フランス語ネイティブは「À emporter」を食品のテイクアウトに関して頻繁に使用します。
レストランやカフェで食事をその場で楽しむのではなく、自宅やオフィスで食べるためにテイクアウトしたいときに使われます。
また、友人との会話やメニューの説明の際にも多く登場します。
「テイクアウト」の難易度は?一般的に使うの?
難易度は4程度です。
特に飲食店の利用や旅行時に役立つ表現であり、日常的なシーンでもよく使われます。
難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)
例文で「テイクアウト」をマスターしよう!
例文1
例文: Je voudrais un sandwich à emporter.
カタカナ読み: ジュ ヴドレ アン サンドイッチ ア アンポルテ
和訳: サンドイッチをテイクアウトしたいです。
文法:主語「Je」、動詞「voudrais(~したい)」、名詞「un sandwich(サンドイッチ)」、フレーズ「à emporter(テイクアウト)」で構成された基本的な文です。
例文2
例文: Nous avons commandé des pizzas à emporter.
カタカナ読み: ヌ ザヴォン コマンドゥ デ ピザ ア アンポルテ
和訳: テイクアウトのピザを注文しました。
文法:主語「Nous」、動詞「avons commandé(注文した)」、目的語「des pizzas(ピザ)」、フレーズ「à emporter」で構成されています。
例文3
例文: Jai pris un café à emporter.
カタカナ読み: ジェ プリ ゥアン カフェ ア アンポルテ
和訳: テイクアウトのコーヒーを買いました。
文法:主語「J」、動詞「ai pris(買った)」、名詞「un café(コーヒー)」、フレーズ「à emporter」で構成されています。
「À emporter」の発音をマスターしよう!
発音記号: [a ɛ̃.
pɔʁ.
te]
カタカナ読み: ア アンポルテ
発音のポイント:初めの「À」は明確に発音し、「emporter」の「em」は鼻音として発音します。
全体的に滑らかに一続きで読むようなリズムが重要です。
また、「r」はフランス語特有の喉音です。
「À emporter」の類義語はどんなものがある?
類義語: "à emporter"(ア
・アンポルテ)
同じ意味で使用される言葉に「à emporter」以外には「à emporter sur place」もあります。
特にカフェで飲食を持ち帰る時に使用されますが、「à emporter」はより一般的です。
例文: Je prends un café à emporter sur place.
カタカナ読み: ジュ プラン アン カフェ ア アンポルテ スール プラス
和訳: サンドイッチをその場で持ち帰って飲みます。
「À emporter」の対義語はどんなものがある?
対義語: "sur place"(リュール
・プラス)
「à emporter」の対義語は「sur place」で、これは「その場で」という意味です。
飲食物を持ち帰るのではなく、店内で食べたり飲んだりする時に使用されます。
例文: Je vais manger sur place.
カタカナ読み: ジュ ヴェ モンジェ スール プラス
和訳: 私はその場で食べます。
「À emporter」を語源から学ぼう
語源: 「À emporter」はフランス語で、「emporter」は「持っていく」という意味の動詞「porter」に接頭辞「em-」がついた形です。
似た語源の言葉として「porter(運ぶ、持つ)」や「important(重要な)」があります。
これらはいずれも物事を運ぶことに関連した語源を持っています。