フランス語を学ぶ

「封筒」はフランス語で何?封筒を表すEnveloppeについてネイティブに聞いてみた!例文から語源まで徹底解説

今回は日常会話でもよく使う「封筒」を意味する「Enveloppe(アンヴロップ)」について詳しく解説していきます!

Enveloppe

他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!

まずは「Enveloppe」について1分で理解しよう!

「Enveloppe」は名詞で、封筒や包みを意味します。

手紙や文書を保護するために用いられるもので、紙やプラスチックから作られています。

例えば、「手紙を封筒に入れました」と言う場合、「Jai mis la lettre dans une enveloppe」と表現します。

郵送や配布する際には欠かせないアイテムです。

週末に友達に手紙を送る時、必ず封筒に入れて出します。

ネイティブスピーカーは「Enveloppe」をどんな場面で使う?

ネイティブスピーカーは、手紙や書類を郵送する時、または贈り物を包む時に「enveloppe」をよく使います。

郵便局やオフィスでの会話や、友人とのやり取りでも頻繁に登場します。

特にビジネスシーンにおいて、公式な文書を送る際には必需品です。

「封筒」の難易度は?一般的に使うの?

難易度は3程度です。

この単語は一般的に使われており、特に手紙や郵便に関連する場面でよく見られます。

難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)

例文で「封筒」をマスターしよう!

例文1

例文: Jai acheté des enveloppes.
カタカナ読み: ジェ アシテ デ ゼンヴロップ 和訳: 私は封筒をいくつか買いました。

文法:これは主語「je」、動詞「ai acheté」(買った)、目的語「des enveloppes」(いくつかの封筒)で構成されています。

例文2

例文: Lenveloppe est bleue.
カタカナ読み: ランヴロップ エ ブルー 和訳: その封筒は青色です。

文法:「Lenveloppe」は主語、「est」は動詞で、「bleue」は形容詞です。

フランス語では、名詞の性に応じて形容詞が変化します。

例文3

例文: Mets la lettre dans lenveloppe.
カタカナ読み: メ ラ レトル ダン ランヴロップ 和訳: 手紙を封筒に入れてください。

文法:命令形「mets」を使って、主語は省略されています。

「la lettre」は目的語で、「dans lenveloppe」は場所を示しています。

「Enveloppe」の発音をマスターしよう!

発音記号: [ɑ̃.
vlɔp] カタカナ読み: アンヴロップ 発音のポイント:強調音の「ヴ」は、口をすぼめて濁音を出し、鼻の奥から出す鼻母音「ɑ̃」は特に注意が必要です。

「Enveloppe」の類義語はどんなものがある?

類義語: "sac"(サック) 「enveloppe」が文書を入れるための封筒を指すのに対し、「sac」はより一般的に物を入れるための袋を意味します。

形状や用途が異なる点がポイントです。

例文: Jai mis mes affaires dans un sac.
カタカナ読み: ジェ ミ ミ エフェール ダン サック 和訳: 私は私の物を袋に入れました。

「Enveloppe」の対義語はどんなものがある?

対義語: "dévoilé"(デヴォワレ) 「enveloppe」が何かを包み隠すためのものであるのに対し、「dévoilé」は何かを明らかにすることを意味します。

対象物の隠された状態と露わにする状態の対比です。

例文: Le message a été dévoilé.
カタカナ読み: ル メッサージュ ア エテ デヴォワレ 和訳: メッセージは明らかにされました。

「Enveloppe」を語源から学ぼう

語源: 「enveloppe」はラテン語の「involupa」に由来し、「包む」という意味を持つ「volvere」が原点です。

この語源には、類似の意味を持つ「vol (ボル、回る)」や「velopper (ヴェロぺ、包む)」という言葉があります。

PickUp

-フランス語を学ぶ
-