フランス語を学ぶ

「コップ」はフランス語で何?コップを表すVerreについてネイティブに聞いてみた!例文から語源まで徹底解説

今回は日常会話でもよく使う「コップ」を意味する「Verre(ヴェール)」について詳しく解説していきます!

Verre

他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!

まずは「Verre」について1分で理解しよう!

「verre」はフランス語で「ガラス」または「コップ、グラス」を指します。

文脈によってどちらの意味で使われるかが変わります。

例えば、「棚の上のガラス用具」は「Les ustensiles en verre sur létagère」といい、「ワインのグラスを持って乾杯しよう」と言いたい時は「Portons un toast avec un verre de vin」となります。

ネイティブスピーカーは「Verre」をどんな場面で使う?

ネイティブフランス語話者は、この単語を日常生活のさまざまな場面で使います。

例えば、食事中に飲み物を注ぐ際に「グラス(verre)を取ってください」と依頼する場面や、窓ガラス(verre)が割れた時に修理を頼む時などに使います。

「コップ」の難易度は?一般的に使うの?

この単語の難易度は3です。

非常に基本的な単語であり、日常生活で頻繁に使う単語です。

ほとんどの初学者レベルのフランス語学習者が早い段階で出会うでしょう。

難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)

例文で「コップ」をマスターしよう!

例文1

例文:Je bois un verre deau.
カタカナ読み:ジュ ボワ アン ヴェール ドー 和訳:私はコップ一杯の水を飲みます。

文法解説:「Je」は「私」、「bois」は動詞「boire」(飲む)の一人称単数現在形、「un」は不定冠詞、「verre」は名詞、「d」は前置詞「de」の縮約形で「eau」(水)が続きます。

例文2

例文:Elle casse un verre.
カタカナ読み:エル キャス アン ヴェール 和訳:彼女はグラスを割ります。

文法解説:「elle」は「彼女」、「casse」は動詞「casser」(壊す)の三人称単数現在形、「un」は不定冠詞、「verre」は名詞です。

例文3

例文:Le verre est vide.
カタカナ読み:ル ヴェール エ ヴィッド 和訳:グラスは空です。

文法解説:「le」は定冠詞、「verre」は名詞、「est」は動詞「être」(である)の三人称単数現在形、「vide」は形容詞で「空の」を意味します。

「Verre」の発音をマスターしよう!

発音記号:/vɛʁ/ カタカナ読み:ヴェール 発音解説:「v」は英語の「v」と同じ音、「ɛ」は「え」と「あ」の中間のような音、「ʁ」はフランス語特有の喉音で、巻き舌ではなく喉で出す音です。

「Verre」の類義語はどんなものがある?

「Tasse」は「カップ」を指しますが、「verre」が一般に透明なガラス製の容器を意味するのに対し、「tasse」は一般に陶器などで作られていることが多いです。

例文:Je bois du café dans une tasse.
カタカナ読み:ジュ ボワ ドゥ カフェ ダン ユン タス 和訳:私はカップでコーヒーを飲みます。

「Verre」の対義語はどんなものがある?

「Bol」は「ボウル」を指します。

食べ物や飲み物を入れる広くて深い容器です。

「verre」が主に飲み物用であるのに対し、「bol」はスープやシリアルなどを入れるのに使います。

例文:Je mange des céréales dans un bol.
カタカナ読み:ジュ マンジュ デ セレアル ダン アン ボル 和訳:私はボウルでシリアルを食べます。

「Verre」を語源から学んでみよう

「verre」の語源はラテン語の「vitrum(ガラス)」に由来し、それがやがて古フランス語「verre」になりました。

同じ語源を持つ単語に「vitrine(ショーケース)」や「vitre(窓ガラス)」があります。

PickUp

-フランス語を学ぶ
-